| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:Aaron had already warned the people, saying, "O people, you have been involved in mischief by this (calf) In fact, your Lord is Rahman, so follow me and submit to me." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:But they replied, "We will go on worshiping it till Moses comes back to us." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:(After rebuking the people, Moses turned to Aaron) and said,"O Aaron, what prevented you from following my way when you saw that they were going astray? |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:What, did you disobey my command?" |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:Aaron said, “O son of my mother,do not seize me by my beard nor pull the hair of my head. I was afraid that you might say on your return, “You sowed discord among the Israelites and did not pay due heed to my words!" |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:(Then Moses turned to Samiri) and said, "O Samiri, what have you to say about the matter?" |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:He replied, "I saw what the people did not see: so I took a handful of dust from the footprints of the Messenger, and sprinkled it (on the calf), for so did my soul prompt me." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:Moses said, “Well, get away! now you shall have to say throughout your life: “Touch me not" And there is an appointed time for your reckoning which is inevitable. And just have a look at your god which you cherished so much: now We will burn it and shatter it and cast the ashes into the sea." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:O people, your God is Allah alone Who has no other god beside Him: His knowledge embraces everything. |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, thus do We relate to you the history of the past events, and We have given you an "Admonition" from Our Own Self. |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 100 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:Whoso will turn away from it, he shall bear a heavy burden of sin on the Day of Resurrection; |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:and all such people shall always remain under its heavy burden, and it will be a very heavy responsibility indeed that they shall have to bear on the Day of Resurrection. |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:On that Day, when the Trumpet will be blown and We will muster the criminals while their eyes shall be dimmed (with terror), |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:they will whisper to one another, "You hardly stayed for ten days on the Earth." |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku| |
Translation:We know full well what they will be talking; (We also know that) at that time the most careful estimator among them will say, "No, your life on the Earth was but for a day." |